TransAsiart |
||||||||
Monnaie
d'un mạch
de Tự Đức 嗣德
à maxime morale
Large cash coin of Tự Đức with moral words |
||||||||
Dực Tông 翼宗 ère Tự Đức 嗣德, (1848-1883) Grande monnaie d'un mạch émise en 1871 sur le modèle des pièces émises sous Minh Mạng. Type inconnu. Droit : Tự Đức thông bảo 嗣德通寶, « monnaie courante de [l’ère] Tự Đức » Revers : Như khuê như chương lệnh văn lệnh vọng 如圭如璋令聞令望, « comme le [sceptre de jade] gui, comme le [sceptre de jade] zhang, excellente réputation, excellente renommée » Ø 51,5 mm, 41 g. Coll. HT. La maxime du revers est tirée d’un vers du poème Juan’a 卷阿 du Livre de Poèmes, Shijing, où le ministre Jun Shi répond à son roi Cheng des Zhou , « Que votre maintien soit grave et majestueux, comme le [sceptre de jade] gui, comme le [sceptre de jade] zhang, qu’excellente soit Votre réputation, qu’excellente soit Votre renommée : Prince aimable et bon, Vous serez la règle pour les Quatre Orients » (Shijing, Daya-II, VIII). Voir François Thierry, « Une monnaie inconnue de Tự Đức », Bulletin de la Société Française de Numismatique, No 9, novembre 2010, pp. 269-271.
|
. |
|||||||
Retour
à Accueil
|
allez à FORUM |
|||||||